Start > Biblioteka > Nagroda za Tlumaczenie Literackie > Nagroda za Tlumaczenie Literackie
 

Polski wwwww Español

 
6 edycja !!!

 

Nagroda Instytutu Cervantesa w Polsce za Tłumaczenie Literackie

Mamy przyjemność poinformować Państwa, że w ramach szóstej edycji konkursu o Nagrodę Instytutu Cervantesa w Polsce za Tłumaczenie Literackie przyznano dwie nagrody ex aequo, które otrzymali:


Janusz Wojcieszak
Medytacje o „Don Kichocie”, José Ortega y Gasset, wyd. Muza, Warszawa, 2008 r.
wwwwworaz
Piotr Fornelski
Gdy umarł Don Kichot, Andrés Trapiello, wyd. Noir sur Blanc, Warszawa, 2008 r.


Laureatami konkursu w poprzednich edycjach zostali:


I edycja
Elżbieta Komarnicka: Ogony jaszczurki, Juan Marsé, wyd. Świat Książki, Bertelsmann Media;
oraz
Carlos Marrodán Casas: Jutro, w czasie bitwy, o mnie myśl, Javier Marías, wyd. Muza

II edycja
Filip Łobodziński: W cieniu inkwizycji, Arturo Pérez-Reverte, wyd. Muza

III edycja
Ewa Zaleska: Żołnierze spod Salaminy, Javier Cercas, wyd. W.A.B.

IV edycja
Wojciech Charchalis: Makbara, Juan Goytisolo, wyd. W.A.B.

V edycja
Tomasz Pindel: Noc jest dziewicą, Jaime Bayly, wyd. muchaniesiada.com.

Dla potrzeb VII edycji Nagrody prosimy o nadsyłanie przekładów pocztą do 31-go stycznia 2010 roku, na adres Instytutu Cervantesa w Warszawie (ul. Nowogrodzka 22, 00-511 Warszawa) lub siedziby Instytutu Cervantesa w Krakowie (ul. Kanonicza 12, 31-002 Kraków), wraz z krótkim uzasadnieniem i sześcioma egzemplarzami książki.

Prosimy również o uprzednie zgłoszenie kandydatur faksem na nr: 022 501 39 13, lub 012 421 34 51.


Zasady konkursu (plik PDF)


 

© Instituto Cervantes (España), 1991-2009. Reservados todos los derechos
varsovia@cervantes.es