Polski wwwww Español
Tenemos el gran placer de informarles de que este año, con la apertura del Instituto Cervantes de Cracovia, el Premio de Traducción Literaria del Instituto Cervantes de Varsovia, en su sexta convocatoria, pasó a recibir la denominación de Premio del Instituto Cervantes en Polonia por la Traducción Literaria y ha sido entregado el día 23 de abril de 2009, Día Internacional del Libro y de los Derechos de Autor, en Cracovia:
ex aequo:
Janusz Wojcieszak
por la traducción de Meditaciones del Quijote de José Ortega y Gasset
y
Piotr Fornelski
por la traducción de Al morir don Quijote de Andrés Trapiello

Los galardonados con el Premio del Instituto Cervantes de anteriores ediciones han sido:
I edición:
Elżbieta Komarnicka: Ogony jaszczurki, Juan Marsé, ed. Świat Książki, Bertelsmann Media;
y
Carlos Marrodán Casas: Jutro, w czasie bitwy, o mnie myśl, Javier Cercas, ed. Muza
II edición:
Filip Łobodziński: W cieniu inkwizycji, Arturo Pérez-Reverte, ed. Muza
III edición:
Ewa Zaleska: Żołnierze spod Salaminy, Javier Cercas, ed. W.A.B.
IV edición:
Wojciech Charchalis: Makbara, Juan Goytisolo, ed. W.A.B.
V edición:
Tomasz Pindel: Noc jest dziewicą, Jaime Bayly, ed. muchaniesiada.com.
Para la VII edición, las obras traducidas se pueden enviar hasta el día 31 de enero de 2010 a la dirección del Instituto Cervantes de Varsovia (ul. Nowogrodzka 22, 00-511 Warszawa) o a la sede del Instituto Cervantes de Cracovia (ul. Kanonicza 12, 31-002 Kraków) junto con una breve justificación y 6 ejemplares del libro.
Por favor envíen por fax la información sobre la candidatura presentada (nº: 022 501 39 13 o 012 421 34 51).
Bases del concurso (en polaco)
© Instituto Cervantes (España), 1991-2009. Reservados todos los derechos
varsovia@cervantes.es